![]() |
Bush Trucker
Tours |
Safaris | Parks Kenia | Parks Tansania | über uns | Küste | |
| English |
For all your safari dreams.... |
home | Safaris | Parks Kenya | Parks Tanzania | about us | Coast |
Serengeti Nationalpark

Der
Name Serengeti stammt von dem Maasai Namen "Sirenget", was endlose
Ebene heisst. Die Bezeichnung ist sehr zutreffend, da sich die vor 3-4 Mio
Jahren durch abgelagerte Vulkanasche des Ngorongoro Gebietes entstandenen Ebenen
scheinbar endlos hinziehen. Unterbrochen wird die Ebene nur von kleineren,
erloschen Vulkanen und den aus Ur-Granit gebildeten Inselbergen,
die auch "Kopjes" genannt werden. Kopjes heisst auf Afrikaans kleine
Köpfe. Durch Hitze, Kälte, Wind und Regen "schälen" die äusseren
Schichten dieser zum Teil riesigen Felsen wie bei Folienkartoffeln ab.
Lesbares Bild, eine der informativen Tafeln beim Parkeingang
Die verschiedensten Grasarten wachsen auf der fruchtbaren Erde und ernähren Millionen von Pflanzenfressern. Wie von verschiedenen Teilen der Erde bekannt, ziehen Wildtiere entsprechend dem Futterangebot. Sie bleiben nie so lange in einem Gebiet, dass sie nachhaltige Überweidung verursachen, im Gegenteil, sie geben der Natur immer wieder Zeit sich zu regenerieren.
Die berühmte Tierwanderung ist diejenige der Gnus und Zebras, denen aber auch verschiedene Antilopen und Fleischfresser folgen. Sie ziehen nicht nur in dem 14.763 km2 grossen Nationalpark sondern in dem fast 30.000 km2 umfassenden Serengeti Ökosystem. Auf unseren Safaris folgen wir den Herden.
The name Serengeti derives from the Maasai 'sirenget' endless plains. The name describes these plains very well. Volcanic ash covered a huge area 3 - 4 mio years ago giving a fertile ground for various grasses, herbs and other plants who are today feeding millions of herbivores. Interupted is this plain by extinct vulcanoes and kopjes who are ancient granites and gneiss. Kopjes (Inselbergen) means in Africaans little head. Erosion formed them to huge 'potatoes' also peeling off like such fried in foil on fire.
readable picture of sign above.
The famous migration of wildebeest and zebras does not only take place in the 14.763 sqkm of the Serengeti but moves in the whole ecosystem of 30.000 sqkm. Wild animals do not stay at one place and finish all food; they are almost constant on the move searching for new pastor and giving vegetation time to regenerate. On our safaris we follow there moves.

Die ersten menschlichen Bewohner waren Jäger und Sammler, die mit den Buschmännern aus dem südlichen Afrika verwandt sind. Vor nur etwas mehr als 100 Jahren drangen Pastoralisten, vorwiegend Maasais aus dem Norden, in das Gebiet ein. 1913 kamen weisse Siedler, die vollen Nutzen aus den jagdbaren Tieren zogen. Einige, wie Grosskatzen, versuchten sie als Schädlinge zu eliminieren. 1921 war der Bestand an Wildtieren beängstigend reduziert und aus Erkenntnis wurde 1929 das Gesamtgebiet zur Schutzzone erklärt. 1951 wurde die Serengeti Tansania's erster Nationalpark. Die Unesco erklärte das Gebiet zum World Heritage, um die riesigen Tierwanderungen zu würdigen. Ursprünglich war auch das ganze Ngorongoro Gebiet mit einbezogen, wurde aber auf Druck der Maasais 1959 zur Conservancy degradiert, so dass sie ihre Weiderechte behalten konnten.
The first human inhabitants of the Serengeti area were hunter/gatherers related to the bushmen in Southern Africa. Only a bit more than 100 years ago pastoralists mainly Maasais from northern areas invaded the area. White settlers arrived 1913 taking full advantage of the abundance of fair game. Some like the big cats were considered as pest and were therefore to be eliminated. 1921 few animals were left alive which was worrying and influenced the decision to protect the whole area in 1929. Unesco declared it a World heritage because of the great migration. Serengeti and Ngorongoro became 1951 Tanzania's first national park. The Maasais fought back their right of grazing their live stock in Ngorongoro area and 1959 this area was degraded to a conservancy so they could keep their right.
Tsetsefliegen, die die Schlafkrankheit auf den Menschen und die Ngama Seuche auf Haustiere übertragen, haben viele Gegenden Afrikas davor bewahrt, stark besiedelt zu werden. In der Serengeti sind sie höchst selten mit der Schlafkrankeit infiziert.
Tsetse flies are vectors for the
sleeping sickness in human beings and the Ngama sickness in live stock. They
kept human settlement out of large areas in Africa and left them therefore
intact. In Serengeti they very rarely transmit the sleeping thickness.
Im Zusammenhang mit der Serengeti dürfen Prof. Bernhard Grzimek und sein Sohn Michael nicht unerwähnt bleiben. Sie waren es, die damals mit primitiven Mitteln Tiere markierten, um so die Ausdehnung der Wanderungen und damit das benötigte Land zu ermitteln. Ihre Anstrengungen haben glücklicherweise Früchte getragen und der Film "Die Serengeti darf nicht sterben" wurde gedreht.
While describing the Serengeti you can not leave out mentioning Prof. Bernhard Grzimek and his son Michael. In the 1950ies they marked animals in adventurous endeavours to clarify where they actually migrate to and which areas need to be protected not to interrupt the cycle. Their efforts paid off the area got protected and the movie "Serengeti shall not die" moved people around the world.

Gnus vor den Vulkanen des Ngorongoro Gebietes Wildebeests in front of craters of the Ngorongoro area

Topis, Zebras, Grant- und und Thomsongazellen auf der offenen Ebene. / Topis, zebras, Grant and Thomson gazelles on a plain.
Sie fahren in der Serengeti weite Strecken auf guten Naturstrassen, dabei können Ihnen ...... begegnen.
On good roads you drive into the Serengeti and you can come across...
| Löwen/ lions |
Geparden/ cheetahs |
weitere/other Carnivora | Pflanzen- fresser/ herbivores |
Vögel/ birds |
Pflanzen/ plants |
Insekten/ insects |
Reptilien/ reptiles |
Unterkünfte/ Accommodation |
![]() |
Bush Trucker
Tours |
Safaris | Parks Kenia | Parks Tansania | über uns | Küste | |
| English |
For all your safari dreams.... |
home | Safaris | Parks Kenya | Parks Tanzania | about us | Coast |
© Bush Trucker Tours, 2009