![]() |
Bush Trucker
Tours |
Safaris | Parks Kenia | Parks Tansania | über uns | Küste | |
| English |
For all your safari dreams.... |
home | Safaris | Parks Kenya | Parks Tanzania | about us | Coast |
Nilpferde,
Warzenschweine, Nashörner in der Masai Mara
Fotos von Elvira, aufgenommen auf Safaris, pictures taken by Elvira

Ein paar wenige Spitzmaulnashörner
(Diceros bicornis) leben im Masai Maragebiet. Bullen markieren ihr Territorium
durch Urin an Büsche sprühen und Kot anhäufen. Auf offenem Terrain reissen
sie manchmal ganz junge Bäume und Büsche aus und fressen sie.
Nilpferde (Hippopotamus amphibius) bevölkern den Mara und Talekfluss in grossen Gruppen. Starke Bullen halten gute Sandbäcke, die von Weibchen favorisiert werden. Die einzelnen Gruppen sind durch ‘Grunzen’ in Kontakt. Diese Laute können sie über und unter dem Wasser wahrnehmen. Wie Elefanten kommunizieren sie im Infraschallbereich. Nilpferde werden dem Menschen v.a. im Wasser gefährlich oder wenn man ihnen auf dem Land den Fluchtweg zum Wasser abschneidet. Nachts kommen sie raus zum Grasen und legen dabei bis 30 km zurück. Sie bewältigen bis 80 kg Grünkost pro Tag. Man glaubt erst, wie schnell sich diese plumpen Körper auf dem Land und im Wasser fortbewegen können, wenn man es mit eigenen Augen sieht!
Hippos
(Hippopotamus
amphibius) inhabit the Mara und Talek river in large numbers. Strong
bulls occupy the good sand banks which are favored by cows. The
different groups are in constant contact by grunting. They hear sounds
above and under water. Like elephants they communicate as well by
infrasound frequencies. At night the leave the water and can walk up to
30 km to find the needed 80 kg of fodder. Hippos can be dangerous to
people in the water or if you cut their way to the water off. You only
believe how fast these ungainly bodies run after seeing it with your own
eyes!
| Am grossen Hippopool haben wir schon 70 Nilpferde gezählt. Meist halten sie sich im kühlen Wasser auf, sonnen sich jedoch auch manchmal am Ufer. Die nackte Haut der Nilpferde ist gegen Sonne empfindlich. Eine Art Lotion wirkt wie Sonnenschutzmittel und färbt die Haut rosa. | We had counted 70 hippos at the big hippo pool at once. Mostly we meet around 50 split up in about 3 groups. At daytime they keep their voluminous bodies cooled by the water but do bask when the weather is cool. The naked skin is very sensitive to the sun. The pinkish color is kind of a lotion protecting against sunburn. |
|
|
|
| Dieselbe Sandbank rechts und unten. Wenn der Wasserspiegel hoch ist, müssen Ruheplätze ausserhalb des Wassers weiter entfernt aufgesucht werden. | The
same sand bank. When the water level is high, they have to go further to
find resting places outside the water. |
|
|
|
![]() |
| Zum
Gebären
sondert sich die Mutter ab, um nach 10-14 Tagen mit dem Kleinen in die Gruppe
zurückzukehren.
Bei der Geburt wiegen sie 22-55 kg. Sie säugen
an Land und unter Wasser. Krokodile und Bullen können
den Jungen gefährlich
werden und sie werden von allen Mitgliedern bewacht und verteidigt. |
To give birth the mother leaves the group for 10-14 days before rejoining them. A fresh born weighs 22-55 kg. They suck on land but as well under water. Crocodiles and bulls are a threat for the little hippos. | Auf
dem Rücken eines Erwachsenen kann man bequem ruhen. It seems to be comfortable to rest on an adults back |
Die Eckzähne
dienen Kampf und Verteidigung. Durch ständiges
aneinander reiben werden sie messerscharf gehalten. Sie wachsen ständig
nach und können
eine Länge
von 50 cm bei grossen Bullen erreichen. Das Elfenbein ist sehr hochwertig,
weswegen sie nebst des Fleisches gewildert werden.
The
canines serve fights and defense. While eating they rub at each other
and kept sharp like knives. They grow constantly and can reach a length
of 50 cm in big bulls. Hippos are poached for the meat but as well for
the ivory which has a better quality than the one gained from elephants.
With the strong molars they crush the sometimes hard fibers. Hippos do
not belong to the ruminants.
3 Löwenmännchen rissen
dieses Nilpferd im November 2005. Löwen können auch jungen Hippos gefährlich
werden, wenn die Gruppe nicht wachsam genug ist. Durch Kämpfe geschwächte
Bullen oder alte Weibchen können ihnen ebenfalls zum Opfer fallen.
3 male lions killed this hippo in November 2005 near the Mara river. Lions take young hippos if they are not guarded well or also by fights weakened bulls or old cows.
Warzenschweine (Phacochoerus aethiopicus) ziehen ihre 5-8 Jungen alleine oder in Gruppen auf. Sie gebären in Höhlen, wo die Jungen die ersten 6 – 8 Wochen bleiben. Von ihren Exkursionen rennen sie bei Gefahr sofort in den sicheren Bau. Warzenschweine rennen mit senkrecht aufgerichtetem Schwanz mit bis zu 55 km/Std davon. Ihre Hauer sind messerscharf geschliffen und können sogar einem Leoparden gefährlich werden. Löwen liegen in der Nähe des Baus im Hinterhalt.
Warthogs
(Phacochoerus aethiopicus) raise the 5-8 young alone or in groups. They
give birth in burrows, where they remain the first 6 – 8 weeks. If
threatened while out on excursion they run back into the safe hole.
Warthogs run up to 55 km/hr with the tail up like an antenna. The tasks
are sharp like knives and can inflict deep wounds to enemies such as
leopards and lions. Lions sometimes lie in ambush near the burrow.
|
|
|
|
Warzenschweine fressen Gras kniend. Sie graben auch
Knollen und Wurzeln aus. |
Warthogs
eat with bent front legs. They dig out roots and bulbs which contain
water. |

Warzenschweine können sehr zahm werden und lieben es gekrault zu werden. Dieses hier lebt im Basecamp ein anderes in der Keekorok Lodge.
Warthogs can become very tame and learn to enjoy being caressed. This one stays at Basecamp an other one at Keekorok Lodge.
![]() |
Bush Trucker
Tours |
Safaris | Parks Kenia | Parks Tansania | über uns | Küste | |
| English |
For all your safari dreams.... |
home | Safaris | Parks Kenya | Parks Tanzania | about us | Coast |